Commentary on the Iliad (1900)


Commentary on the Iliad (1900)
By Walter Leaf
London Macmillan 1900



Perseus Documents Collection Table of Contents



Book 1 (Α)

Book 2 (Β)

Book 3 (Γ)

Book 4 (Δ)

Book 5 (Ε)

Book 6 (Ζ)

Book 7 (Η)

Book 8 (Θ)

Book 9 (Ι)

Book 10 (Κ)

Book 11 (Λ)

Book 12 (Μ)

Book 13 (Ν)

Book 14 (Ξ)

Book 15 (Ο)

Book 16 (Π)

Book 17 (Ρ)

Book 18 (Σ)

Book 19 (Τ)

Book 20 (Υ)

Introduction

Book 21 (Φ)

Book 22 (Χ)

Book 23 (Ψ)

Book 24 (Ω)


Funded by The Annenberg CPB/Project

Book 13 (Ν)

 
Commentary on line 4

i(*ppopo/lwn, only here and 14.427; for the second part of the compound see note on 1.63. The epithet a)*gxema/xwn seems to have caused trouble to the ancients, as all these tribes were famed for their peaceful habits; Strabo explains ὅτι ἀπόρθητοι καθὰ καὶ οἱ ἀγαθοὶ πολεμισταί. The *(ip*phmolgoi/ are evidently the nomad Scythian tribes north of the Danube, living on mares' milk like the modern Tartars on their koumiss. So the Massagetai are γαλακτοπόται, Herod.i. 216.Information of these distant tribes no doubt reached Greece in the earliest times along the primeval trade-route by which the amber of the Baltic came to the Mediterranean. The *)/abioi, most just of men, are perhaps connected with the legend of the Ἀργιππαῖοι in Herodotos (iv. 23), who τοῖσι περιοικέουσί εἰσι οἱ τὰς διαφορὰς διαιρέοντες, abstaining from all war and enjoying a sort of sanctity. (Similarly of the GetaiHerod., iv. 93.) They may be the same as the Γάβιοι mentioned by Aischylos in the Prom. Sol. fr. 184 (Dind.); ἔπειτα δ' ἥξει δῆμον ἐνδικώτατον [βροτῶν] ἁπάντων καὶ φιλοξενώτατον, Γαβίους. This makes it probable that Ἄβιοι is really a proper name, not an epithet having no fixed subsistence, i. e. nomads, as Nauck and others have taken it, adding τ' after δικαιοτάτων, a variant alluded to by Nikanor and Did., but not approved by Ar. Similarly some of the old critics regarded Ἀγαυῶν as a proper name, and ἱππημολγῶν as an epithet.