Commentary on Selected Letters of Cicero


Commentary on Selected Letters of Cicero
By Frank Frost Abbott
Boston Ginn and Co. 1909



Perseus Documents Collection Table of Contents



Preface

Abbreviations Used Most Frequently in the Introduction and Commentary

Cicero's Public Life and Contemporary Politics.
   Cicero's Early Life and the Cursus Honorum.
(Aet. 1-44. B.C. 106-63. Epist. I.-II.)

   Cicero, Clodius, and the Triumvirs.
(Aet. 45-48. B.C. 62-59. Epist. III.-IX.)

   Cicero's Banishment and Recall.
(Aet. 49-50. B.C. 58-57. Epist. X.-XIV.)

   Under the Triumvirate.
(Aet. 51-55. B.C. 56-52. Epist. XV.-Epist. XXVIII.)

   The Proconsulship.
(Aet. 56-57. B.C. 51-50. Epist. XXIX.-XLI.)

   Caesar or Pompey?
(Aet. 58-59. B.C. 49-48. Epist. XLII.-LIII.)

   Under Caesar's Government.
(Aet. 60-62. B.C. 47-45. Epist. LIV.-LXXXIV.)

   Cicero and the Liberatores
(Aet. 63-64. B.C. 44-43. Epist. LXXXV.-C.)

The Private Life of Cicero.

Cicero's Family and Friends.
   Terentia and Publilia.
   Tullia.
   Marcus Tullius Cicero filius.
   Quintus Tullius Cicero.
   Publius Cornelius Dolabella.
   Marcus Tullius Tiro
   Titus Pomponius Atticus.

Letter Writing.

Cicero's Correspondence and its First Publication.

Language and Style.
   Lexicography and Orthography.
   Syntax.
   Style.

Letter I: ad Atticum 1.1

Letter II: ad Atticum 1.2

Letter III: ad familiares 5.7

Letter IV: ad familiares 7.23

Letter V: ad Atticum 1.16

Letter VI: ad Atticum 1.17

Letter VII: ad Atticum 2.19

Letter VIII: ad Atticum 2.22

Letter IX: ad Atticum 2.23

Letter X: ad Atticum 3.4

Letter XI: ad familiares 14.4

Letter XII: ad Atticum 3.12

Letter XIII: ad familiares 14.2

Letter XIV: ad Atticum 3.22

Letter XV: ad Atticum 4.1

Letter XVI: ad Quintum fratrem 2.3

Letter XVII: ad Atticum 4.4b

Letter XVIII: ad familiares 5.12

Letter XIX: ad familiares 7.1

Letter XX: ad Quintum fratrem 2.9

Letter XXI: ad familiares 7.5

Letter XXII: ad Quintum fratrem 2.15

Letter XXIII: ad Quintum fratrem 3.5

Letter XXIV: ad familiares 7.16

Letter XXV: ad familiares 7.10

Letter XXVI: ad familiares 7.18

Letter XXVII: ad familiares 16.16

Letter XXVIII: ad familiares 7.15

Letter XXIX: ad familiares 3.2

Letter XXX: ad Atticum 5.1

Letter XXXI: ad familiares 8.1

Letter XXXII: ad familiares 13.1

Letter XXXIII: ad familiares 2.8

Letter XXXIV: ad familiares 15.4

Letter XXXV: ad Atticum 6.1

Letter XXXVI: ad familiares 2.11

Letter XXXVII: ad familiares 15.15

Letter XXXVIII: ad familiares 15.6

Letter XXXIX: ad familiares 16.4

Letter XL: ad familiares 16.6

Letter XLI: ad familiares 16.9

Letter XLII: ad familiares 16.11

Letter XLIII: ad familiares 14.14

Letter XLIV: ad Atticum 8.12d

Letter XLV: ad Atticum 8.3

Letter XLVI: ad Atticum 8.13

Letter XLVII: ad Atticum 9.6a

Letter XLVIII: ad familiares 8.15

Letter XLIX: ad Atticum 9.11a

Letter L: ad familiares 8.16

Letter LI: ad familiares 2.16

Letter LII: ad familiares 9.9

Letter LIII: ad familiares 14.12

Letter LIV: ad familiares 14.19

Letter LV: ad familiares 14.17

Letter LVI: ad familiares 14.8

Letter LVII: ad familiares 14.11

Letter LVIII: ad familiares 14.15

Letter LIX: ad familiares 14.20

Letter LX: ad familiares 9.1

Letter LXI: ad familiares 9.16

Letter LXII: ad familiares 9.18

Letter LXIII: ad familiares 9.20

Letter LXIV: ad familiares 9.17

Letter LXV: ad familiares 6.6

Letter LXVI: ad familiares 6.14

Letter LXVII: ad familiares 9.15

Letter LXVIII: ad Atticum 12.11

Letter LXIX: ad Atticum 12.1

Letter LXX: ad familiares 15.17

Letter LXXI: ad familiares 13.72

Letter LXXII: ad Atticum 12.16

Letter LXXIII: ad familiares 9.11

Letter LXXIV: ad Atticum 12.32

Letter LXXV: ad familiares 4.5

Letter LXXVI: ad familiares 4.6

Letter LXXVII: ad familiares 5.14

Letter LXXVIII: ad familiares 4.12

Letter LXXIX: ad familiares 5.15

Letter LXXX: ad familiares 9.8

Letter LXXXI: ad familiares 7.24

Letter LXXXII: ad familiares 7.25

Letter LXXXIII: ad Atticum 13.52

Letter LXXXIV: ad familiares 13.50

Letter LXXXV: ad familiares 6.15

Letter LXXXVI: ad familiares 11.1

Letter LXXXVII: ad familiares 9.14

Letter LXXXVIII: ad Atticum 15.11

Letter LXXXIX: ad familiares 7.22

Letter XC: ad familiares 16.21

Letter XCI: ad familiares 11.27

Letter XCII: ad familiares 11.28

Letter XCIII: ad familiares 16.26

Letter XCIV: ad familiares 9.24

Letter XCV: ad familiares 12.5

Letter XCVI: ad familiares 10.12

Letter XCVII: ad familiares 11.9

Letter XCVIII: ad familiares 10.15

Letter XCIX: ad familiares 11.12

Letter C: ad familiares 10.24

Preface

Abbreviations Used Most Frequently in the Introduction and Commentary

Cicero's Public Life and Contemporary Politics.
   Cicero's Early Life and the Cursus Honorum.
(Aet. 1-44. B.C. 106-63. Epist. I.-II.)

   Cicero, Clodius, and the Triumvirs.
(Aet. 45-48. B.C. 62-59. Epist. III.-IX.)

   Cicero's Banishment and Recall.
(Aet. 49-50. B.C. 58-57. Epist. X.-XIV.)

   Under the Triumvirate.
(Aet. 51-55. B.C. 56-52. Epist. XV.-Epist. XXVIII.)

   The Proconsulship.
(Aet. 56-57. B.C. 51-50. Epist. XXIX.-XLI.)

   Caesar or Pompey?
(Aet. 58-59. B.C. 49-48. Epist. XLII.-LIII.)

   Under Caesar's Government.
(Aet. 60-62. B.C. 47-45. Epist. LIV.-LXXXIV.)

   Cicero and the Liberatores
(Aet. 63-64. B.C. 44-43. Epist. LXXXV.-C.)

The Private Life of Cicero.

Cicero's Family and Friends.
   Terentia and Publilia.
   Tullia.
   Marcus Tullius Cicero filius.
   Quintus Tullius Cicero.
   Publius Cornelius Dolabella.
   Marcus Tullius Tiro
   Titus Pomponius Atticus.

Letter Writing.

Cicero's Correspondence and its First Publication.

Language and Style.
   Lexicography and Orthography.
   Syntax.
   Style.

Letter I: ad Atticum 1.1

Letter II: ad Atticum 1.2

Letter III: ad familiares 5.7

Letter IV: ad familiares 7.23

Letter V: ad Atticum 1.16

Letter VI: ad Atticum 1.17

Letter VII: ad Atticum 2.19

Letter VIII: ad Atticum 2.22

Letter IX: ad Atticum 2.23

Letter X: ad Atticum 3.4

Letter XI: ad familiares 14.4

Letter XII: ad Atticum 3.12

Letter XIII: ad familiares 14.2

Letter XIV: ad Atticum 3.22

Letter XV: ad Atticum 4.1

Letter XVI: ad Quintum fratrem 2.3

Letter XVII: ad Atticum 4.4b

Letter XVIII: ad familiares 5.12

Letter XIX: ad familiares 7.1

Letter XX: ad Quintum fratrem 2.9

Letter XXI: ad familiares 7.5

Letter XXII: ad Quintum fratrem 2.15

Letter XXIII: ad Quintum fratrem 3.5

Letter XXIV: ad familiares 7.16

Letter XXV: ad familiares 7.10

Letter XXVI: ad familiares 7.18

Letter XXVII: ad familiares 16.16

Letter XXVIII: ad familiares 7.15

Letter XXIX: ad familiares 3.2

Letter XXX: ad Atticum 5.1

Letter XXXI: ad familiares 8.1

Letter XXXII: ad familiares 13.1

Letter XXXIII: ad familiares 2.8

Letter XXXIV: ad familiares 15.4

Letter XXXV: ad Atticum 6.1

Letter XXXVI: ad familiares 2.11

Letter XXXVII: ad familiares 15.15

Letter XXXVIII: ad familiares 15.6

Letter XXXIX: ad familiares 16.4

Letter XL: ad familiares 16.6

Letter XLI: ad familiares 16.9

Letter XLII: ad familiares 16.11

Letter XLIII: ad familiares 14.14

Letter XLIV: ad Atticum 8.12d

Letter XLV: ad Atticum 8.3

Letter XLVI: ad Atticum 8.13

Letter XLVII: ad Atticum 9.6a

Letter XLVIII: ad familiares 8.15

Letter XLIX: ad Atticum 9.11a

Letter L: ad familiares 8.16

Letter LI: ad familiares 2.16

Letter LII: ad familiares 9.9

Letter LIII: ad familiares 14.12

Letter LIV: ad familiares 14.19

Letter LV: ad familiares 14.17

Letter LVI: ad familiares 14.8

Letter LVII: ad familiares 14.11

Letter LVIII: ad familiares 14.15

Letter LIX: ad familiares 14.20

Letter LX: ad familiares 9.1

Letter LXI: ad familiares 9.16

Letter LXII: ad familiares 9.18

Letter LXIII: ad familiares 9.20

Letter LXIV: ad familiares 9.17

Letter LXV: ad familiares 6.6

Letter LXVI: ad familiares 6.14

Letter LXVII: ad familiares 9.15

Letter LXVIII: ad Atticum 12.11

Letter LXIX: ad Atticum 12.1

Letter LXX: ad familiares 15.17

Letter LXXI: ad familiares 13.72

Letter LXXII: ad Atticum 12.16

Letter LXXIII: ad familiares 9.11

Letter LXXIV: ad Atticum 12.32

Letter LXXV: ad familiares 4.5

Letter LXXVI: ad familiares 4.6

Letter LXXVII: ad familiares 5.14

Letter LXXVIII: ad familiares 4.12

Letter LXXIX: ad familiares 5.15

Letter LXXX: ad familiares 9.8

Letter LXXXI: ad familiares 7.24

Letter LXXXII: ad familiares 7.25

Letter LXXXIII: ad Atticum 13.52

Letter LXXXIV: ad familiares 13.50

Letter LXXXV: ad familiares 6.15

Letter LXXXVI: ad familiares 11.1

Letter LXXXVII: ad familiares 9.14

Letter LXXXVIII: ad Atticum 15.11

Letter LXXXIX: ad familiares 7.22

Letter XC: ad familiares 16.21

Letter XCI: ad familiares 11.27

Letter XCII: ad familiares 11.28

Letter XCIII: ad familiares 16.26

Letter XCIV: ad familiares 9.24

Letter XCV: ad familiares 12.5

Letter XCVI: ad familiares 10.12

Letter XCVII: ad familiares 11.9

Letter XCVIII: ad familiares 10.15

Letter XCIX: ad familiares 11.12

Letter C: ad familiares 10.24


Funded by The Annenberg CPB/Project

Letter XXV: ad familiares 7.10

  [sect. 2]

minori curae: colloquial Latin showed a fondness for the predicate dative after esse; and curae, often with an adjective, magnae, minori, summae, etc., is very frequently found in this construction.

valde metuo, etc., I am very much afraid that you are suffering from cold in your winter quarters; so I advise you to keep a bright fire going on the hearth (Mucius and Manilius hold the same opinion), especially as you are not well supplied with clothing for a campaign, and yet I understand that you find it hot enough over there just at present. The humor of the passage consists in the rapid transition from the literal to the metaphorical meaning of certain words, and in the citation of learned authorities in support of self-evident conclusions. frigeas in hibernis is perhaps best taken literally, sagis non abundares with a double meaning, and calere figuratively.

Mucio: Q. Mucius Scaevola, pontifex maximus, consul in 95 B.C. , an eminent jurist and Cicero's preceptor Cf. Lael. I.

Manilio: M'. Manilius, consul in 149 B.C. ; an authority upon civil law often mentioned with Scaevola.

placebat: like censeo a technical legal word.

sagis non abundares: inasmuch as Trebatius is not well supplied with heavy garments, and the weather is cold, his only protection lies in keeping a good fire; but the sagum was the typical garment of a soldier, as the toga was the main article in the dress of a civilian (thus sagati, Non. 11.202, Mll., is opposed to togati), and to say that Trebatius was not well supplied with saga implied that he avoided the dangers of the campaign.

calere: used metaphorically of the 'warm work' which the insurrection of the Gauls under Ambiorix (Caes. B. G. 5.23-53) gave the Romans. See Intr. 99.

cautior, more discreet. Cavere as a legal term means, to provide for a person, as his counsel. Cicero suggests that Trebatius showed more discretion as a soldier, in keeping out of range, than he did as a lawyer. The same pun occurs in another letter to Trebatius (Fam. 7.6.2) tu, qui ceteris cavere didicisti, in Britannia ne ab essedariis decipiaris caveto. One of the main sources of humor in Cicero's letters to Trebatius lies in the double meaning which he gives to judicial terms , a form of wit which would appeal forcibly to the legal mind of Trebatius; cf. placebat and censeo above and respondere in the foregoing letter. Cf. also Cic. Philipp. 2.7 quam multa ioca solent esse in epistulis quae, prolata si sint, inepta videantur!

qui [gap in text] volueris: a humorous way of saying that Trebatius avoided the dangers and hardships of the British campaign by staying in Gaul. See in Britanniam, 1 n.

studiosissimus homo natandi: Trebatius's fondness for swimming Horace wittily uses for his own purposes in Sat. 2.1.8.

spectare : cf. τῶν Βρεττανῶν, Ep. XXIV.1n.

andabata: Trebatius had been so fond of combats in Rome that his friends had not been able to keep him away, even from the shows where blindfolded warriors fought on horseback. It is strange, therefore, that he feels so little interest in seeing similar contests in Britain. The essedarii were especially dreaded by the Roman soldiers.

defraudare: a colloquial word, which, though common enough in Plautus and Terence, Cicero uses elsewhere perhaps only in a proverbial expression, Or. 221.