LESSON LXVIII: Second Perfect System.

The Second Perfect System

633. The second perfect system includes the second perfect and second pluperfect active.

634. Conjugate the second perfect system of λείπω, leave.

Second Perfect Active Indicative of λείπω, leave.
First Person Singularλέλοιπα
Second Person Singularλέλοιπα-ς
Third Person Singularλέλοιπε
Second Person Dualλελοίπα-τον
Third Person Dualλελοίπα-τον
First Person Pluralλελοίπα-μεν
Second Person Pluralλελοίπα-τε
Third Person Pluralλελοίπᾱσι
Second Pluperfect Active Indicative of λείπω, leave.
First Person Singularἐ-λελοίπη
Second Person Singularἐ-λελοίπη-ς
Third Person Singularἐ-λελοίπει
Second Person Dualἐ-λελοίπε-τον
Third Person Dualἐ-λελοιπέ-την
First Person Pluralἐ-λελοίπε-μεν
Second Person Pluralἐ-λελοίπε-τε
Third Person Pluralἐ-λελοίπε-σαν
Second Pluperfect Active Subjunctive of λείπω, leave.
First Person Singularλελοίπω
Second Person Singularλελοίπῃς
Third Person Singularλελοίπῃ
Second Person Dualλελοίπη-τον
Third Person Dualλελοίπη-τον
First Person Pluralλελοίπω-μεν
Second Person Pluralλελοίπη-τε
Third Person Pluralλελοίπωσι
Second Pluperfect Active Optative of λείπω, leave.
First Person Singularλελοίποι-μι
Second Person Singularλελοίποι-ς
Third Person Singularλελοίποι
Second Person Dualλελοίποι-τον
Third Person Dualλελοιποί-την
First Person Pluralλελοίποι-μεν
Second Person Pluralλελοίποι-τε
Third Person Pluralλελοίποιε-ν

a. Note the exceptions to the principle of recessive accent (53), λελοιπέναι, λελοιπώς.

Notes on the formation of the second perfect

635. The stem of the second perfect is formed by adding the tense suffix α (pluperfect ε) to the reduplicated verb stem, as γράφω (γραφ), write, second perfect stem γέγραφα. The second perfect and second pluperfect follow the inflection of the first perfect system (768).

636. Some verbs aspirate a final labial or palatal mute of the verb stem, changing π and β to φ, and κ and γ to χ. see 114.

637. In the verb stem, ε becomes ο, as πέμπω (πεμπ), send, πέπομφα; α is sometimes lengthened to ᾱ or η, as φαίνω (φαν), show, πέφηνα, have appeared (intransitive); ι, with present stem in ει, becomes οι, as λείπω (λιπ), leave, λέλοιπα.

638. VOCABULARY.

ἀνδράποδον, ου, τόslave, esp. captive taken in war.
βλάπτω (βλαβ), βλάψω, ἔβλαψα, βέβλαφα, βέβλαμμαι, ἐβλάφθην and ἐβλάβηνinjure, hurt, harm.
εἰκάζω (εἰκαδ), εἰκάσω, εἴκασα, εἴκασμαι, εἰκάσθηνliken, suppose, conjecture.
λάθρᾳadv., covertly, without the knowledge of.
νάπη, ης, ἡravine, glen.
ὄχθη, ης, ἡheight, bank, bluff.
πλήνconj., except; improper prep. with gen., except.
πλησίος, ᾱ, ον (cf. πλησιάζω)near; neut. as adv., πλησίον, near.
πῦρ, πυρός, τόfire.
σημαίνω (σημαν), σημανῶ, ἐσήμηνα, σεσήμασμαι, ἐσημάνθηνgive the signal, make known.
τήκω (τακ), τήζω, ἔτηξα, τέτηκα, τέτηκα, ἐτάκην and ἐτήχθηνmelt; intrans., thaw, melt.

639. READ ALOUD AND TRANSLATE:

1. τὰ δὲ ἄλλα εἰς τὸ πῦρ ἐρρίφαμεν.
2. τοῖς οὖν θεοῖς χάρις ἔστω ὅτι ἡμᾶς οὐ βεβλάφᾱσιν οἱ πολέμιοι.
3. εἴκαζον τὴν χιόνα τετηκέναι1· καὶ ἐτετήκει διὰ κρήνην ἣ πλησίον ἦν ἐν νάπῃ.
4. εἶπον ὅτι Κῦρον ἀπεκτόνοι βασιλεύς.
5. φυγῇ2 ἔφη αὐτοὺς λελοιπέναι τὸ χωρίον.
6. ᾔσθετο γὰρ τοὺς πολεμίους ἤδη εἰληφότας τὰ ἄκρα.
7. πεπόμφᾱσί με ἄνδρες πιστοὶ ὄντες Κύρῳ καὶ ὑμῖν εὖνοι.
8. ἐν δὲ τῇ πολεμίᾳ3 διατέτριφεν ἡμέρᾱς πολλάς.
9. λάθρᾳ δὲ τῶν στρατιωτῶν4 ἐπεπόμφει Κύρῳ ἄγγελον.
10. τοὺς πεζοὺς ἐπὶ ταῖς ὄχθαις τέταχεν ἄνω τῶν ἱππέων5.
11. Κῦρος οὔτε ἄλλον πέπομφε σημανοῦντα6 ὅ τι χρὴ ποιεῖν οὔτε αὐτὸς πέφηνεν.
12. ταύτην τὴν χώρᾱν ἐπετετρόφει διαρπάσαι7 τοῖς Ἓλλησι πλὴν ἀνδραπόδων.

NOTES.—1 Infinitive in indirect discourse (469). —2 Dative of manner (866). —3 Sc. χώρᾳ. —4 The genitive depends on the adverb λάθρᾳ (856). —5 The genitive depends on the adverb ἄνω (856).—6 The participle expresses purpose (495, 4). —7 The infinitive expresses purpose (461, 7).

641. Advance. The Great Trench.

ἐντεῦθεν Κῦρος ἐξελαύνει συντεταγμένῳ τῷ στρατεύματι παντὶ καὶ τῷ Ἑλληνικῷ καὶ τῷ βαρβαρικῷ· ᾤετο γὰρ ταύτῃ τῇ ἡμέρᾳ μαχεῖσθαι βασιλέᾱ· κατὰ γὰρ μέσον τὸν σταθμὸν τοῦτον τάφρος ἦν ὀρυκτὴ βαθεῖα, παρετέτατο δὲ ἄνω διὰ τοῦ πεδίου μέχρι τοῦ Μηδίᾱς τείχους. ἦν δὲ παρὰ τὸν Εὐφράτην πάροδος στενὴ μεταξὺ τοῦ ποταμοῦ καὶ τῆς τάφρου· ταύτην δὲ τὴν τάφρον βασιλεὺς μέγας ποιεῖ ἀντὶ ἐρύματος, ἐπειδὴ πυνθάνεται Κῦρον προσελαύνοντα.

NOTES. —1. συντεταγμένῳ τῷ στρατεὑματι: with his troops formed in line of battle, a dative of accompaniment (869). —3. κατὰ . . . τοῦτον: about the middle of this day’s march. —4. παρετέτατο: pluperfect passive of παρα-τείνω. —8. προσελαύνοντα: participle in indirect discourse (628).

REVIEW AND PRACTICE: